会说你语言的支持。无需你开口。
由 AI 从英文原文翻译。 阅读原文
大多数支持工具都逼你二选一。要么是一个什么都干不了的精致小挂件,要么是一个看起来像 2011 年设计、之后再没缓过来的强大平台。挑你的毒药吧。
我们不想要毒药。
所以 Authagonal 的支持系统,正是那种听起来无聊、实则悄悄难做好的东西:简单、好看,而且是真的能打。下面这部分,我们有点小得意。
消息实时送达。
没有刷新按钮。没有那个悄悄骗你的“正在检查新回复”转圈。消息一发出去,它就在那儿,实时显示在界面里。对话以一段真正对话的速度推进——而这正是对话的全部意义。
它双向翻译,并把过程摊给你看。
一位客户用阿拉伯语写来。我们用英语读。我们用英语回。他们用阿拉伯语读。没人需要安装任何东西,没人需要挑语言,没人需要把整段对话粘进 Google 翻译然后祈祷。
我们在意的那一点:它是透明的。翻译不会躲在幕后,假装有个真人通晓多国语言正在值班。用户能看见 AI 正在翻译,也能看见原文。在这里,透明不是减分项。它正是人们之所以信任的原因。
你看到的。
我们看到的——同一段对话,同一刻。
它从第一条消息起就锁定语言。
没有下拉菜单。没有“请选择你的首选语言”。没有小国旗图标。客户发来的第一条消息就定下了他们的语言,并在整段对话里保持锁定。他们怎么写就怎么写,之后的一切都顺理成章。
(如果你曾见过某个支持工具,在一位又困惑又烦躁的用户连求助都还没开口之前,就让他先去找语言选择器,那你就完全明白我们为什么跳过了这一步。)
它扛得住邮件。
这正是大多数系统悄悄认输的地方。对话一转到邮件,所有聪明功能统统蒸发:纯文本、原始语言,自求多福吧。
我们的不会。邮件是完全双向的,翻译一路同行。落进某人收件箱的回复依然被翻译,双向翻译,和应用内的对话一模一样。应用里实时,邮件里完整。渠道变了,体验没变。
就这样。这就是我们想炫的。
简单遇上好用,装进一个不刺眼的外壳里。实时消息,无需刷新。你真的能看见发生的双向自动翻译。语言从第一个字起就被锁定。一封把每一处都完整保留的邮件。
我们做出了我们自己想用的支持系统。现在,当你需要我们时,你拿到的就是它。